Stotine hiljada Palestinaca u Gazi suočavaju se s velikim teškoćama nakon što su im domovi uništeni u sukobima. Mnogi žive u prenatrpanim improviziranim skloništima, bez osnovnih potrepština. S dolaskom zime, situacija postaje još gora, a obitelji se bore s hladnoćom, jakim vjetrovima i kišama. Bez odgovarajuće zaštite i odjeće, izloženi su bolestima i dodatnim patnjama.

U nedjelju, prva jaka oluja koja je pogodila Gazu ove zime osjećala se u svim dijelovima enklave.

U improviziranom kampu za raseljene osobe blizu mora u Deir al-Balahu, u središnjoj Gazi, tisuće obitelji borile su se s visokim plimama, jakim vjetrovima i kišama koje su oštetile njihove šatore od najlona i plastike.

Kako prenosi CNN, novinari su vidjeli  djecu koja su hodala bosa dok su njihovi roditelji kopali u pijesku, pokušavajući izgraditi zaštitnu barijeru od mora. Prije nego što su uspjeli napraviti veći napredak, plima je odnijela ono što su izgradili.

Drveni stubovi koji su držali šatore, jedva ukopani u tlo, podrhtavali su pri svakom naletu vjetra. Obitelji su se kretele oko njih u panici, bojeći se da će se srušiti.

Šef Agencije Ujedinjenih naroda za pomoć i rad Palestinskim izbjeglicama (UNRWA) upozorio je u utorak na društvenoj mreži X da ljudi u Gazi “trebaju sve, ali vrlo malo toga dolazi.”

“Zima u Gazi znači da ljudi neće umirati samo zbog zračnih napada, bolesti ili gladi. Zima u Gazi znači da će više ljudi umirati od smrzavanja, posebno među najranjivijima, uključujući starije osobe i djecu”, rekao je Philippe Lazzarini.

EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW EWRW